English

多家争出名著导读 课外阅读推荐书目起争议

2001-02-07 来源:中华读书报 赵晨钰 我有话说

本报讯 2000年重新修订的中学语文教学大纲颁布,新大纲更强调学生的课外阅读,并详细开列了课外阅读的推荐书目,这是前所未有的。大纲此举的意图非常明确:提高学生感受文学形象、鉴赏文学作品的能力,增强素质教育。多数教育工作者对此持肯定和赞赏态度。然而众口难调,经过近一年的教学实践,不少中学生反映名著太厚,内容太深,时间太紧,很难读完且收获不大。一些专家和教育工作者也对学生要读哪些名著、怎么读等问题提出了不同见解。

首先的一个问题就是中学生应该读哪些名著。新大纲颁布后,人民文学出版社、译林出版社都根据教委的课外阅读推荐书目,将本社的文学名著重新包装,作为课外阅读书隆重推出。但不久前有人称大纲推荐的30本名著中有一些不合适的篇目,如《匹克威克外传》和《歌德谈话录》等超出了中学生的理解水平,进而认为出版社出版以推荐书目为基础的“必读名著”是在误导学生和家长。

其次就是怎么读名著的问题。对中学生而言,阅读文学名著确实有难度,而由此影响学生的阅读积极性的确难以避免,这就需要适当的指导。据了解,在发达国家,帮助孩子理解文学名著的解读本图书在学生图书市场上占有相当的比例。在国内,目前业已有了各种导读本,其中比较有代表性的要数人文社的《文学名著导读本》、京华社的《中外文学名著解读》以及山西教育社的《中国学生阅读大全》等三种。

《文学名著读本》是针对中学生的认知特点,约请中国语文协会选择一些中学特级语文老师给每一部名著写1000字左右的导读,使学生对名著有一个总观的认识,进而激发其近一步阅读名著全文的兴趣。人民文学出版社副社长刘国辉认为,阅读导读本并不能代替阅读名著本身,所以他们并没有特别推荐导读本,但由于该书中的文字很美,很精炼,因而在没有宣传的情况下已经售出将近40000册。人民教育出版社中学语文编辑室主任顾之川认为,对阅读的指导不一定要很多,有时几句点评、一段指导确能起到点石成金、茅塞顿开的作用。总共29册的《中外文学名著解读》丛书采用了把西方文学课的“名著导读”体例和国内中学语文教学新体系中的“五大阅读法”结合而成的独特的“解读”体例,有助于学生全面深入地赏析原著,真正把名著读懂、读透。该丛书的策划人袁俐表示,这套书绝不能代替原著,这也不是出这套书的本意。它只想引导学生更细致地研读名著本身,在他阅读原著时,逐渐地向他指明原著所写的是什么以及为何这样写,使学生不会因为看不懂而觉得读名著索然无味。只要使用得法,它将使学生阅读名著成为一种真正的文学的审美体验,把读名著当作一种愉悦身心的快乐教育。据称,他们还计划陆续推出其他系列“解读体”名著导读丛书。而《中国学生阅读大全》不仅有文章的点评,还在文后设计了“效果测评”,让生学会举一反三。从某种意义上说,这套书在微观上并没有完全抛弃应试教育的内容。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有